کتاب همدرد

اثر ویت تان نون از انتشارات کتاب کوله پشتی - مترجم: معصومه عسکری-داستان تاریخی

برنده جایزه پولیتزر 2016 برای داستانی، و همچنین پنج جایزه دیگر، The Sympathizer، رمان سال آینده است. با سرعت و تعطیلات هیجان انگیز و نثر که با گراهام گرین و ساول بولون مقایسه شده است، The Simpathizer حماسی گسترده ای از عشق و خیانت است. روایتگر، یک عامل دوجانبه کمونیست، "مرد دو ذهن" است، یک کاپیتان ارتش نیمی از فرانسوی و نیم ویتنامی است که پس از سقوط سایگون به آمریکا می آید و در حال ایجاد یک زندگی جدید با دیگر پناهندگان ویتنامی در لس آنجلس به طور مخفیانه به رهبران کمونیست خود در ویتنام گزارش می دهد. تحت سوء ظن، کاپیتان مجبور است اقدامات وحشتناکی را در نظر بگیرد تا از دست ندهد. و هنگامی که در عشق می افتد، متوجه می شود که ایده های بلند او با خشونت با وفاداری خود به افرادی که نزدیک به او هستند، درگیر می شوند، که یک تضاد است که ممکن است غیرقابل حل باشد.  Sympathizer یک کشف حیرت انگیز از هویت و آمریکا است، یک رمان جاسوسی جذاب و داستان قدرتمند عشق و دوستی.


خرید کتاب همدرد
جستجوی کتاب همدرد در گودریدز

معرفی کتاب همدرد از نگاه کاربران
داستان های زیادی درباره جنگ ویتنام منتشر شده است اما این اولین رمان است که من در مورد وقایع جنگ ویتنام، به ویژه پناهندگان، خوانده ام. Sympathizer یک کتاب قابل توجه است - پویایی پروسس، تند و سریع، تم به طور کامل متوجه. شخصیت اصلی دوبعدی را به طرق مختلف بررسی می کند؛ نیمی از ویتنامی ها، نیمی از فرانسوی ها، مأمور خوابگاه برای کمونیسم شمالی، در حالی که نفوذ جنوب و مقاومت آن، آمریکایی تحت تأثیر قرار گرفته اما نه یکپارچه، بدون هیچگونه پذیرش و بدون نام خانوادگی پذیرفته شده است. دشواری در اینجا این است که شخصیت هنوز مبهم است. @ ... من مجبور شدم لبخند بزنم و کاری بکنم که بیشترین کار را انجام دادم، به عنوان یک بسته کاغذی که با قوی نوشته شده بود، به عنوان قابل خواندن باقی مانده بود. این انتخاب هدفمند است، به نظر نویسنده، به دلیل تاریخ شخصیت ها و @ sympathies @، اما به نظر من کمتر به آن سرمایه گذاری شده است. چیزی که از کتاب برای من تکه تکه شده بود، لحن طنز نیمه اول بود. آن را به تدریج به عنوان خشونت و جابجایی جابجایی راه می اندازد، اما به دلایلی آن را با من نشسته است. کمدی تاریک در مکان های خنده دار است، اما در دیگر زمان ها آن را به عنوان blithe می آید. جزئیات پناهجویانی که سعی در زندگی در آمریکا دارند بسیار جذاب و دلهره آور هستند. (شخصیت هایی که در ساختن حجاب از آخرالزمان در حال حاضر به نظر می رسد دستگاه تصادفی به نظر می رسد) اما تعجب از این رمان است که تصویری از یک کشور تقسیم شده، غارت شده توسط فرانسوی ها و آمریکایی ها، تبدیل به ضد خود و در خرابه ها. برای این تنها، این رمان خواندن توصیه می شود.

مشاهده لینک اصلی
در بعضی از سطوح من همواره کمی ناراحت شده ام که سبک گسترده ای از ادبیات آمریکایی که از جنگ ویتنام متولد شده است، از مردم آن سرزمین بسیار اندکی داشته است. این یک محکومیت بسیاری از آثار است که جایگزین خوبی برای جهان حروف است - فقط برای من، این غم و اندوه به نظر می رسید به رشد cavernous بیشتر که من در آن موضوع را بخوانم. Sympathizer آن را خالی با نیروی فوق العاده ای پر می کند که این اثر هنری واقعا نمی تواند چیزی به جز یک کلاسیک فوری نامیده شود و مطمئنا به عنوان یکی از مهم ترین بخش های ادبیات جنگ ویتنام 100 سال بعد از آن می شود. این اولین رمان نگوین است. اما استعداد خود را مانند کسی که برای این امر متولد شده است خواند. شخصیت های او، قدم زدن، ساختار داستان و لحن وحشتناک و کمیک شگفت انگیز است. ما داستان را از طریق یک راوی ساکن می کنیم و اعتراف می کنیم مخاطبانtrue nature @ زندگی خود را به عنوان یک مولکول کمونیست در ویتنام جنوبی. ما با او از کشور بومی خود به ایالات متحده سفر می کنیم و سپس دوباره با دیدن روح آمریکا به پناهجویان سیاسی که در دهه 70 میلادی به آنجا می آیند نگاه می کنیم. این یکی از آن کتابهایی است که به خواننده سنگین می بخشد آن را به پایان می رساند، با فیلتر کردن ما از آنچه که به معنای آن است آمریکایی - هر دو خوب و بد است. برخی اوقات من رویای تلاش برای کشیدن ماسک از چهره من، تنها به درک که ماسک چهره من است، راوی به ما می گوید. وقتی به جایی می رسیم که همدردی ما همدلی است؛ زمانی که ما دیگر نمی توانیم اختلاف بین کسانی که سعی می کنیم نسبت به آن چه که واقعا هستیم، بگوئیم، شاید زمانی که ما به این امر به نام Americana نزدیک می شویم.

مشاهده لینک اصلی
... این یک رمان چالشبرانگیز و سختگیرانه برای من بود ... من مجبور شدم به دیکشنری مراجعه کنم به ظاهر هر چند صفحهای به دنبال واژهها بودم و کمبود علامت نقل قول و استفاده از پاراگراف مناسب به مشکل اضافه شد ... اما وجود دارد دلیلی بود که من حدس می زنم که وقتی خواندن می کنید آشکار می شود ... داستان خود را شگفت انگیز بود، اما برای من آهسته شروع شد ... من مجبور شدم 30 صفحه اول را دوباره بخورم ... یا واقعا شروع کرد به قلاب من حدود 50 صفحه و برای بیشتر کتاب پس از آن من شدیدا درگیر ... شروع به از دست دادن به پایان است. من متوجه شدم که بسیاری از کتاب هایی که از من لذت می برند، در پایان من را از دست می دهند. من مطمئن نیستم که فقط ذهن من فقط بخار بخوابد یا اگر نویسنده باشد، اما با این همه، این اتفاق افتاد. از رمان های اخیر، خواندن، پناهگاه توسط یون یون، یکی از نادر ترین است که فقط به یک نقطه اوج دیوانگی رسید. به هر حال، به عنوان یک مرد آسیایی آمریکایی، در این رمان نیز خیلی چیزها وجود داشت. به خصوص کل امور هالیوود ... به طور کلی، من خوشحالم که من در این یکی نیست.

مشاهده لینک اصلی
â € œWar، برای آن چه خوب است؟ کاملا ناخن \"از\" جنگ \"توسط نورمن ویتفیلد و برت استرانگ، Motown، 1969 نگوین با استفاده از سربازان جاسوسی برای بیان تجربیات\" مهاجر \"و یا\" دیگر \"در جامعه آمریکایی . اما همه اینها نیست. نگوین به ماهیت شورش، شورش، جنگ، حکومت، ادبیات، نوشتن نوشتار، خودپنداره و تحقق، دوگانگی طبیعت بشری و همبستگی اساسی ما تبدیل شده است. علی رغم گریه مضطرب از راوی بی نام ما، ما â € œCaptainâ € در پایان رمان، آنچه نگوین به ما داده است چیزی نیست. همانطور که رمان به تدریج نزدیک می شود، حقیقتا تعجب می کنیم که آیا راوی نمی تواند درمورد نویسنده خود در فرآیند «نوشتن آنچه که او در رمان می نویسد صحبت کند:« فاعلی »کاپیتان ما به بازجویانش می دهد روایت گفتاری طولانی، این نویسنده از تخیل و تجربیات بین دو کشور با سابقه های همپوشانی [گاهی خشونت آمیز] برخوردار است و او را وادار می کند که برخی از حقایق را که عموما ممکن است به نظر می رسد مانند 295 صفحه از «چیزی» ظاهر می شود. به نظر می رسید نویسنده تنها، اما مهارت او چنین است که ما خوانندگان دقیقا می دانیم آنچه که او به معنی. ناهید اغلب دارای بذر خود را در یک حقیقت است. \"نگوین موقعیت منحصر به فرد را به تفاوت های اساسی و شباهت در تجربه ویتنامی و آمریکایی، و به عنوان نویسنده ای که او نمی تواند در مورد آن بنویسد. ما بر این عقیده هستیم که نویسنده در زمینه کشف و بیان بشریت ضروری ما بسیار با استعداد است، چیزی که باید همه ما را متوقف کند. انسانیت ناقص است، اغلب دولت ترس، نگوین به نظر می رسد می گویند، اما همچنین می تواند بسیار خنده دار باشد. با این حال، به منظور قدردانی از شوخی، ما باید برخی از خود بررسی برای انجام. مأموریت خودکشی زندگی است. کاپیتان «منصفانه» را به مرد، دوست مادام العمر خود و در حال حاضر کمیساریا در دولت محلی در برابر «سایگون» - از دست دادن بی گناهی در هر جهت . کاپیتان در ایالات متحده زندگی می کند و به ویتنام بازگشته است تا مطمئن شود که دوست دیگرش، بون، دیگر در تلاش برای نابود کردن دولت جدید ویتنام نیست. بون یک عمل سابق ققنوس است که ویکتنگ را به نام خود می کشد. دوستی دوران کودکی کاپیتان با مرد و بون زمانی که پسران کف دست خود را بریده و دست ها را با هم مخلوط کردند، مهر و موم شده بود. پس از آن، ژست برای سلامتی یا خداحافظی، نشانه دوستی آنها را نشان داد. آنها برای دوباره مبارزه می کنند؟ â € â € â € â € â € Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â شما فقط می خواهید به آرامی از طریق جهان نگوین حرکت کنید. او به ما چیزی می گوید که ما باید بشنویم، مثل اینکه چرا نقش های فیلم برای بازیگران ویتنامی توسط فیلیپینی ها، کره و یا بازیگران ژاپنی پر شده است. کاپیتان در ساختن یک فیلم در مورد جنگ ویتنام درگیر شد تا قدرت و اعتبار را برای تصویربرداری مردم ویتنام بدست آورد، اما او بی احترامی، غیرقابل اعتباری بود که به معنای واقعی کلمه از صحنه خارج شد و او هرگز اپتیک را مدیریت نکرد بر روی ادراک ویتنامی. نیوجن ها از تیراندازی «هملت» در فیلیپین چنین مجموعه ای از کارهای مقدماتی بود (و در عین حال تصوراتش همه چیز را در رمان پیوند می دهد) که هر وقت اشاره ای به این کتاب می شود، بی وقفه احیا خواهد شد. رمان ابتدایی با درک بینش درباره تجربه انسانی، چگونه ما انتخاب های خود را توجیه می کنیم و چگونه ما تلاش می کنیم که نتیجه گیری کنیم، آیا ما نمی توانیم انتظار داشته باشیم که نگوین با چنین شجاعت، زلزله و طنز نوشته شود؟ همه چیز در این رمان روشن شده است، تا به بسیاری از ادعاهای نویسنده درباره زنان. شاید شاید کتابی بیش از حد طول بکشد (و نه هر کلمه شمارش شده)، اما چون کتاب نخستین است، نویسنده هیچ دلیلی برای انتظار بودن او نداشت، فرصتی دیگر برای نوشتن آنچه که آموخته بود. این رمان فوق العاده ای است که پر از هر نوع هنرپیشه فانتزی است که به یاد نویسنده های معتبر آمریکایی است. در مصاحبه ای با آنجلا چن، نوشتن برای \"گاردین نگوین\" به ما می گوید که او در این رمان به ایده های غربی مهاجران رنج نکشید. این درست است، اما او از یک ابزار غربی - \"رمان\" برای روشن ساختن غرب برای شرق، تجربه مهاجر استفاده کرد. و او بهتر از اکثر غربی ها است. موفقیت های شگفت انگیز آن به نظر می رسید زمانی که او با جایزه پولیتزر، که در آوریل 2016 اعطا شد، تصدیق کرد.

مشاهده لینک اصلی
از آنجا که جنگ ویتنام در دهه های گذشته به وقوع پیوسته است، بسیاری از ما به این دلیل که ما برای همیشه از آن استفاده می کنیم، مبارزه می کنیم. در حال حاضر یک نویسنده بسیار با استعداد، با یکی از صداهای بسیار باشکوهی که به نظر میرسد، به یکی از صداهای اصلی باشکوه تبدیل شده است، لذت خواندن آن را دارد. \"من یک جاسوسی، یک خواب، یک spook، یک مرد از دو چهره، â € اعتراف می کند راوی بی نام در خط مقدم. درواقع او، \"خلع سلاح در رابطه میان موعظه کاتولیک فرانسوی و مادر روستایی زیرزمینی، یک مامور مخفی برای ویتنام کانگ است که وفاداری به ژنرال (رئیس پلیس ملی ویتنام ملی) را اعلام می کند. اما ویتنام نگوینا هدف این هدف این است که مجددا بررسی نکنید که چه کسی درست و چه کسی اشتباه کرده است، جنگ ها را بازنویسی کند یا مواد دستکاری شده برای خشم اخلاقی را ارائه دهد. او در مورد پوچی بودن این همه به عنوان شخصیت او به طور مبهم و به طور مکرر تمرکز می کند - داستان هایی از زندگی اش که او زمان خود را در یک زندان محدود می کند. وقتی روایتگر ما در حال تکان دادن و تظاهر هر دو امپریالیست آمریکایی و همچنین جوامع آموزشی و هالیوودی است، او بیش از حد پررنگ است. نگاهی ترسناک به یک فیلم هالیوود (راوی یک مشاور است) که ایده آمریکایی سازی جنگ ویتنام را به تصویر می کشد و هرگز به ویتنامی بخشی از سخنرانی ارزش کل کتاب را نمی دهد. (احتمالا این فیلم آخرالزمان بود) این اولین جنگی بود که بازندگان گذشته را به جای پیروان تاریخ ثبت کرده بودند، حسن نیت ارائه میدهد از مؤثرترین ماشین تبلیغاتی که هرگز ایجاد نکرده است. »او بیشترین آسیب را به خود میگیرد، در حالی که به شدت در مورد اینکه چگونه در پایان روز ما ایده های بزرگ ما را مورد سوء استفاده قرار می دهیم: هنگامی که به یادگیری بدترین عادت های کارشناسی ارشد فرانسوی و جایگزینی آمریکایی ها رسیدیم، ما به سرعت خودمان را ثابت کردیم. در عین حال، ما نسبت خود را از دست می دهیم: â € œI شک ندارم که در تخیل اکتوشیانه Auteur او به این معنی بود که هنر خود را در حال حاضر مهم تر از سه یا چهار یا شش میلیون مرده است که معنای واقعی جنگ را تشکیل می دهند. »به طریقی، این یک کار وجودی است و به شیوه های دیگر، دقیقا مخالف است؛ کار که با تمایل به تشکیل ارتباطات با وجود پوچ بودن که ما را از انجام این کار می کند. شخصیت ویتنام Thu Nguyenâ € ™ ثانیه به درستی نشان می دهد که در واقع، ممکن است دو دیدگاه متضاد را نگه دارید و به هر دو تضمین نکنید. من کاملا مطمئن هستم که در پایان سال 2015، این کتاب در فهرست شخصی من قرار خواهد گرفت.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب همدرد


 کتاب جاسوس ها
 کتاب میشل استروگف
 کتاب راز مزرعه چهار آبگیر
 کتاب خوشه های خشم
 کتاب پنلوپیاد
 کتاب آخرین نامه معشوق