کتاب فرشته سکوت کرد

اثر هاینریش بل از انتشارات نشر نون - مترجم: سعید فرهودی-داستان تاریخی

ترجمه فارسی رمان «فرشته سکوت کرد» نوشته‌ی هاینریش بل، نویسنده‌ی آلمانی برنده‌ی جایزه‌ی نوبل، توسط «سعید فرهودی» در نشر نون منتشر شده است. این رمان که درحقیقت اولین رمان هاینریش بل به شمار می‌آید، در سال‌های ۵۱-۱۹۴۹ نوشته شده است. داستان این اثر در هشتم ماه مه ۱۹۴۵ - روز تسلیم آلمان- آغاز شده و تا مرکز ویرانه‌های یک شهر بزرگ به پیش می‌رود... این کتاب هم‌چون سرچشمه‌ای نیرومند خاطرات بل را نمایان می‌سازد. او در این رمان هستی انسان را در نقطه‌ی‌ صفر نشان می‌دهد؛ یک سرباز جعلی و گریخته از جنگ به شهر بمباران‌شده‌ی‌ خویش بازمی‌گردد، برای جستن نان، برای یافتن سرپناه و برای دیدن انسان. این داستان عشقی با سکوت نسل بازگشته به وطن کاملا هماهنگی داشت، نسلی که خوب می‌دانست در این دنیای وانفسا میهنی وجود ندارد و این کشف او بود. این اثر چیزی است شبیه به «فاوست» با برخورداری از جذابیت توصیفی خوب.
ترجمه این کتاب نامزد کتاب سال در سال 1394 شده است.


خرید کتاب فرشته سکوت کرد
جستجوی کتاب فرشته سکوت کرد در گودریدز

معرفی کتاب فرشته سکوت کرد از نگاه کاربران
من 2 کتاب Heinrich Boll، و من در حال حاضر طرفدار بزرگ. بسیار کم کلید، کم رنگ؛ پس از جنگ جهانی دوم، دربارۀ وحشت و واقعیت روزمره در آلمان نوشت. روس ها هرکسی را فرستادند، و من همه را به @ camps @ می رساندم. واقعا سخت است که یک کارت شناسایی پیدا کنید که به اندازه کافی خوب باشد (هیچ نیروی پلیس، هیچ پناهنده ای نیست؛ تقریبا هر کسی که در همان موقع که در جنگ حضور نداشته باشد، در یک مکان قرار نگرفته بود) یک کارت تغذیه غذایی برای یک پوسته نان دریافت کنید. نویسنده در طول این دوره زندگی می کرد، اما او در مورد آنچه که در راه اوست، بسیار مهم است. پس هر کس دیگری است. جنگ آن، و آن را دراماتیک نیست، بلکه مرگ را به روحیه می بخشد. به هر حال - کتاب عالی.

مشاهده لینک اصلی
این اولین رمان هاینریش بولس بود و در 41 سال پس از جنگ جهانی دوم به دلیل انتقاد شدید بولز از جنگ و پیامدهای آن در آلمان فروپاشید. مورد علاقه شخصی من از Bolls @ Clown @ است که در واقع شامل passages از The Angel Silent در بستر مشابه اما با ریز تر تنظیم شده است. چند فصل اول آهسته، بخار را برداشت و قوی شد. جالب از یک دیدگاه تاریخی، به ویژه به عنوان یک مطالعه در توسعه یک برنده جایزه. من معتقد هستم که خوانندگان این را به عنوان مقدمه ای بر Boll انتخاب می کنند که بسیار بیشتر از آنچه که من در رابطه با عناوین دیگر Ive از این نویسنده و نویسندۀ تفکر عمیق و ذهنی لذت بردم.

مشاهده لینک اصلی
پیش از این، حینریش بول، کارولین و لیزز، آلمانی نویسنده ای بود که من از آن آگاه بودم، اما واقعا تلاش نکردم. وقتی که به ادبیات آلمان می آید، مجبورم بپذیرم که خواندن خواندن من تا حدودی غم انگیز است، به طوری که من برای انتخاب بیشتر نویسندگان آمریکایی یا بریتانیایی هستم. بنابراین ماه گذشته یک راه عالی برای من بود تا یک طعم کمی از چند نویسندگان آلمانی داشته باشم و کمی افقها را گسترش دهم. بیلی سکوت فرشته (Der Engel schwieg) همچنین برای ادبیات کارولین و War Readalong نیز انتخاب شد، بنابراین برای دو هدف اهمیت داشت. در حالی که من کاملا مطمئن نیستم که چگونه در مورد آن احساس می کنم، این یک داستان تلخ است (با اینکه شما می توانید یک پایان شاد را در نظر بگیرید)، من بسیار خوشحالم که آن را بخوانم و به نوشته های بیلیس معروف شده ام. من هرگز نمیتوانم کتابی را که توسط نویسنده کالیبر بلل به عنوان اتلاف وقت در نظر گرفته شده است بخوانم، اما این یکی است که من فکر میکنم ممکن است بگویم من واقعا قدردانی و دوست داشتم، نه لزوما دوست داشتم. فکر می کنم شاید بهترین کار او نیست، هرچند داستان جالبی بود، بنابراین منتظر بودم که او چیزی را بخواند و بداند که من حتی کتابهای بهتر را هم دارم که به دنبال آن هستم. از آنجایی که قبل از خواندن فرشته خاموش، زیاد درباره Böll نمی دانستم، کمی تحقیق کردم تا ببینم چه چیزی می تواند در مورد او پیدا کند. این داستان یک داستان پس از جنگ جهانی دوم است که در کلن (و نه یک شهر نامعقول که به شکل قابل توجهی به کلن می رسد) درست در پایان جنگ است. اخیرا یک تیزر کوچک به اشتراک گذاشتم و کتاب واقعا پر از تصاویر بسیار تاریک و ناامید است. این به این معنی بود که من کمی تلاش کردم تا ببینم معنای این می تواند از داستان چرت بزند. من فکر می کنم بیشتر در موردش پیدا کردم و بیلیس به طور کلی از هر نوع تفسیری نوشت، اما این همه کمک می کند تا تصویری از او بسازد. با این حال، دوباره این داستان باریک پانچ را می کشد و روزی یک بار دیگر می خوابد. با یک نقل قول جالب از نویسنده آلمانی، اورسولا هگی شروع کنم. هانریچ بیگل وقتی به عنوان یک دختر در سکوت آلمان پس از جنگ رشد کرد، در مورد آنچه که دیگران درباره صحبت کردن درباره آن صحبت نمی کنند نوشتند. از او - نه از خانواده یا معلمان من - من در مورد سربازان آلمانی، درباره بیوه های جنگ و یتیمان جنگ، و در مورد تاثیر جنگ بر بازماندگان، یاد گرفتم. این زمانی بود که اکثر آلمانی ها از انرژی خود برای فراموش کردن جنگ استفاده می کردند تا با ایجاد مجدد ساختمان های بمباران، با ایجاد یک تاریخ برای فرزندان خود، برای جلوگیری از این که بتوانند سوالاتی در مورد جنگ. من کتاب های بیل را با من به مدرسه شبانه روزی کاتولیک به عنوان نوجوانی بردم، آنها را در چمدان من بسته بندی کردند، وقتی که من به سن 18 سالگی به امریکا مهاجرت کردم. @ آن تعجبی نیست که بله، شهرت را به عنوان @ وجدان ملت او و در سال 1972 جایزه نوبل را بدست آورده است. بیلی خودش در کولن به یک خانواده کاتولیک متولد شد. وی به شدت به جنگ مخالفت کرد و از پیوستن به سازمان جوانان هیتلر پیوست. با این حال او در نهایت به نیروهای ارتش حمله شد، برای مبارزه فرستاده شد، چندین بار مجروح شد و در پایان جنگ توسط ارتش آمریکا زندانی شد. پس از جنگ، او شروع به نوشتن و اولین رمان خود را در سال 1949 منتشر کرد. من این کار را به دو روش مختلف تقسیم کردم - همانطور که Heimkehrer است، که تجربیات سربازان را که به خانه باز می گردند و تجربیات زندگی خود را با هم آمیختن دوباره جامعه. بیشتر جالب توجه است که اصطلاح Trümmerliteratur را نیز به کار می بریم که کتاب هایش را نیز توصیف می کند، که به معنی چیزی است که در خط @ literature of rubble @ وجود دارد. با توجه به اینکه کلن در طول جنگ به شدت بمباران شده بود و به معنای واقعی کلمه به شمع های ویرجینیا چسبیده بود و Angel The Silent Angel فقط با چنین تصاویری پر شده بود، به نظر می رسد مناسب بود. فرشته خاموش، کتاب دوم کتاب بود، اما او هنوز در طول زندگی اش منتشر نشده بود . اگرچه وی به ناشر خود اطمینان داد که این کتاب در مورد جنگ نیست، حتی در صحنه های جنگی هم وجود نداشت، هرگز منتشر نشد زیرا مردم خواندن کتاب هایی درباره واقعیت های سنگین زندگی پس از جنگ ندارند. همانطور که هگ ها اشاره می کنند آماده هستند تا به آینده ای روشن تر حرکت کنند. او ظاهرا این دستنوشته را برای سایر کتاب ها و بخش های بازسازی شده ای که در آثار بعدی ظاهر می شود، استخراج کرد. به نظر می رسد که این یک داستان است که بسیاری از آنها وقتی خواندن کتاب های دیگر Bölls را می خوانند و می خواهند ببینند جایی که عظمت او آغاز می شود، می شود. اما من بسیار خوشحال شدم که اینجا شروع شده است. در صفحات آغازین این داستان، هانس اسنیتزلر در جستجوی همسر یک سرباز که با وی لباس های خود را عوض کرده بود، به عنوان یک مهاجم در محل هانس کشته شد. او برای او در یک بیمارستان بمب گذاری شده شروع به جستجو می کند، جایی که او بارانی را که برای گرما می گیرد، قرض می گیرد، اما بعدا به مالک خود بازگردانده می شود، زنانی که دوستشان دارند. شانس مواجهه با این دو زن است که هر دو داستان را در کنار هم قرار می دهند و شخصیت های مختلف را با هم مرتبط می کنند. درون پوشش ژاکت یکنواخت، اراده ای است که بیوه برای اثبات ارث خود لازم است. آن را از طریق این قسمت که بول قادر خواهد بود برای کشف م ...

مشاهده لینک اصلی
W.G. Sebald یک بار گفته است که این تنها رمان است که به تدریج در اواخر دهه 40، هول انگیزه زباله را در آلمان به تصویر کشیده است. شاید برای مخاطبان آلمانی بلافاصله پس از جنگ خیلی مخاطره آمیز بود. اگر چه در سال های 1949-50 نوشته شده است، این کتاب تا سال 1992 منتشر نشده است. هنگامی که آن را در نهایت راه خود را به کتابفروشی ها پیدا کرد، بررسی های آن مخلوط شدند. این رمان نسل گمشده، همانطور که بله خود را گفته، همانند سایر آثار همان نویسنده نیست، در درس های آلمانی به طور گسترده ای خوانده می شود. شاید معلمان تلاش می کنند تا به هر چیزی که در مورد آن یاد می شود اشاره شود. تلاش نمی کند چیزی بیشتر یا کمتر از یک گزارش از وحشت هایی که آلمان و مردمش پس از جنگ به طور رسمی و خیریه خدشه ای که برای کمک به شخصیت اصلی، هانس اسنیتزلر، برای هر گونه آینده . Talking نقره است، سکوت طلا @، ضرب المثل آلمانی به طور گسترده استفاده می شود، به خوبی به سبک Bölls نوشتن توصیف می کند. فقدان زبان غالبا بیشتر از حضور آن است. درد و رنج آلمان اغلب به عنوان مجازات عادلانه ذکر نشده یا دیده نمی شود. رول Bölls فقط نشان می دهد که آن چه به معنی زمانی که زخم های مردم در سکوت بهبود می یابند.

مشاهده لینک اصلی
این یک داستان در مورد پایان جنگ جهانی دوم از نظر سرباز آلمانی، هانس است. این یک داستان در حال حرکت افسرده است که به ندرت در سراسر ایالات متحده صحبت می شود. من فکر می کنم این اولین رمان بولز بود، اگرچه خیلی بعدا منتشر شد. من به این ادبیات در تلاش بودم تا ترجمه یورف فریدریشزThe Fire @ در مورد بمباران متحدان شهرهای آلمان - که تا کنون ترجمه نشده بود - تا سال 2006 پیدا نشد.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب فرشته سکوت کرد


 کتاب زندگی بی دغدغه آمریکایی
 کتاب صلیب سربی
 کتاب نوسترومو
 کتاب خاک خوب
 کتاب همدرد
 کتاب زنگ ها برای که به صدا درمی آید